フェイP - ヒャクニチソウ (feat.하츠네 미쿠)
君にもう一度ここで 愛を伝えられたらいいな
키미니 모-이치도 코코데 아이오 츠타에라레타라 이이나
너에게 한번 더 이곳에서 사랑을 전할수 있다면 좋을텐데
言葉を交わせば交わすほど君と開く距離が怖くて
코토바오 카와세바 카와스호도 키미토 히라쿠 쿄리가 코와쿠테
말을 나누면 나눌수록 너와 벌어지는 거리가 두려워서
いつの間にか視線そらしては逃げ出した
이츠노마니카 시세-ㄴ 소라시테와 니게다시타
어느샌가 시선을 돌리고는 도망쳤어
本当の気持ちに 向き合えないまま
호-ㄴ토-노 키모치니 무키아에나이마마
진실된 마음과 맞서지 못한 채
時間はめぐって季節も過ぎゆき ついに言いだせなくて
지카-ㄴ와 메구-ㅅ테 키세츠모 스기유키 츠이니 이이다세나쿠테
시간은 돌고 돌아 계절도 지나가고 결국 말할수 없어서
そよぐ風抜ける窓辺 見渡せば 丘に
소요구 카제 누케루 마도베 미와타세바 오카니
산들거리는 바람아 부는 창가를 바라보니 언덕에
百日草(ひゃくにちそう)が咲いていた
햐쿠니치소-가 사이테이타
백일홍이 피어있었어
緑 映えるあの丘のうえで 誓い合った永遠は
미도리하에루 아노 오카노 우에데 치카이 아-ㅅ타 에이에ㄴ와
초록빛이 비치는 저 언덕위에서 서로 맹세했던 영원은
枯れ落ちる花と似て儚く幻だと思い知った
카레오치루 하나토 니테 하카나쿠 마보로시다토 오모이시-ㅅ타
시들어 떨어지는 꽃과 닮은 덧없는 환상이란걸 깨달았어
君にもう一度ここで 愛を伝えられたらいいな
키미니 모-이치도 코코데 아이오 츠타에라레타라 이이나
너에게 한번더 이곳에서 사랑을 전할수 있다면 좋을텐데
少し遅すぎたけれど 今ならちゃんと言えるから
스코시 오소스기타케레도 이마나라 챤토 이에루카라
좀 많이 늦어버렸지만 지금이라면 제대로 말할수 있으니
素直な気持ちできみに、ありがとう と
스나오나 키모치데 키미니 아리가토-토
솔직한 마음으로 너에게, 고맙다고
互いを求めて絡まった蔦が滑り落ちていくように
타가이오 모토메테 카라마-ㅅ타 츠타가 스베리오치테유쿠요-니
서로를 원하며 얽혀있던 담쟁이가 미끄러 떨어져가듯
どんなに繋がっても二人は二人で
도-ㄴ나니 츠나가-ㅅ테모 후타리와 후타리데
아무리 이어져도 두사람은 두사람
一つにはなれない そういうものでしょ
히토츠니와 나레나이 소-유우 모노데쇼
하나는 될수 없다는 그런거겠죠
甘い口づけも交わす温もりも 所詮刹那の夢で
아마이 쿠치즈케모 카와스 누쿠모리모 쇼세-ㄴ 세츠나노 유메데
달콤한 입맞춤도 서로 나눈 따스함도 결국은 찰나의 꿈
何気ない 一言で全て砕け散って
나니게나이 히토코토데 스베테 쿠다케치-ㅅ테
아무것도 아닌 한마디로 모든게 시들어가고
傷跡だけが疼くよ
키즈아토다케가 우즈쿠요
상처자국만 욱신거려
青く染まるあの空の先に 君がいるというなら
아오쿠 소마루 아노 소라노 사키니 키미가 이루토 유우나라
파랗게 물드는 저 하늘 앞에 네가 있다고 한다면
咲き誇る花のように凛と 想い この歌に乗せて
사키호코루 하나노 요-니 리-ㄴ토 오모이 코노 우타니 노세테
자랑스럽게 피는 꽃처럼 당당히 내 마음을 이 노래에 실어
あの日 言えなかった言葉 ごめんねと 心から好きだよ
아노히 이에나카-ㅅ타 코토바 고메-ㄴ네토 코코로카라 스키다요
그날 말하지 못했던 말 '미안해'와 '진심으로 좋아해'
僕と君は「違う」から 何度でも叫ぶんだ
보쿠토 키미와 치가우카라 난도데모 사케분다
너와 나는 「다르」니까 몇번이고 외쳐
この胸の痛みが 二人の愛の証拠
코노 무네노 이타미가 후타리노 아이노 쇼-코
이 가슴의 아픔이 두사람의 사랑의 증거
言葉がなくても伝わるだなんて それは君への甘えだった
코토바가 나쿠테모 츠타와루다난떼 소레와 키미에노 아마에다-ㅅ타
말하지 않아도 전해진다니 그건 널 향한 어리광이었어
もしあの日にもどれるとしたら きっとやり直せるのにな
모시 아노 히니 모도레루토 시타라 킷토 야리나오세루노니나
혹시 그 날로 돌아갈수 있다면 분명 바로잡을수 있을텐데 말야
恋も人も必ず 散りゆく花と同じように
코이모 히토모 카나라즈 치리유쿠 하나토 오나지요-니
사랑도 사람도 반드시 져 가는 꽃과 마찬가지로
いつか消えてしまうから ずっと言葉にして残すんだ
이츠카 키에테시마우카라 즛토 코토바니 시테 노코슨다
언젠가 사라져버리니까 쭈욱 말로 해서 남기는거야
君にもう一度 愛をここで伝えさせて お願い
키미니 모-이치도 아이오 코코데 츠타에사세테 오네가이
너에게 한번더 사랑을 이곳에서 전하게 해줘 부탁해
少し遅すぎたけれど 空に向かって歌えば 遠くまで届くかな
스코시 오소스기타케레도 소라니 무캇테 우타에바 토오쿠마데 토도쿠카나
좀 늦어버렸지만 하늘을 향해 노래하면 먼곳까지 닿을까나
百日草が揺れる丘で思いきり叫ぶよ 君に、ありがとうと
햐쿠니치소-가 유레루 오카데 오모이키리 사케부요 키미니 아리가토-토
백일홍이 흔들리는 언덕에서 마음껏 소리쳐 너에게, 고마워라고
大好きだよ
다이스키다요
정말 좋아해
サヨナラ
사요나라
영원히 안녕